Rechercher dans la FAQ

Rechercher dans la FAQ

Informations générales

Essai

Où et comment puis-je réserver un essai?

Pour nos vélos électriques, vous pouvez réserver un essai dans notre Brandstore ou chez des partenaires retail aux Pays-Bas. Trouvez l’emplacement le plus proche ici.

Les modèles City et Kids peuvent être testés dans notre Brandstore à Amsterdam. Aucun rendez-vous n’est nécessaire.

Was this helpful?

Comment puis-je annuler ou modifier mon essai routier?

Comment puis-je annuler ou modifier mon rendez-vous d’essai? Si vous avez réservé un essai dans notre Brandstore et souhaitez l’annuler ou le déplacer, suivez simplement les instructions dans l’e-mail de confirmation.

Si vous avez réservé dans un autre lieu, veuillez contacter directement ce lieu d’essai.

Was this helpful?

Vélo Outlet

Qu’est-ce qu’un vélo Outlet?

Dans l’Outlet Veloretti, nous proposons des vélos électriques, City et Kids qui ont été retournés, légèrement utilisés ou présentent de légers dommages esthétiques, à un prix réduit.

Chaque vélo est soigneusement contrôlé, révisé et techniquement en parfait état. Nous n’incluons pas de modèles avec des dommages visuels importants, mais le niveau d’usure esthétique varie selon le vélo. Un modèle peut avoir plusieurs petites rayures sur le cadre, tandis qu’un autre peut présenter une seule rayure plus profonde. Il n’est pas possible de demander des photos à l’avance.

Les vélos Outlet bénéficient des mêmes conditions de garantie et de retour que le reste de notre gamme.

Une assurance est également disponible pour les vélos électriques Outlet. Le montant assuré correspond au prix d’achat.

Intéressé(e)? Notre stock évolue régulièrement. Consultez notre page Outlet pour découvrir les offres actuelles.

Was this helpful?

Carte cadeau

Je n’ai pas encore reçu ma carte cadeau Veloretti. Que faire?

Votre carte cadeau digitale est envoyée par e-mail. Pensez à vérifier votre dossier spam, elle peut s’y trouver. Si vous ne l’avez toujours pas reçue, contactez-nous.

Was this helpful?

Comment vérifier le solde de votre carte cadeau ?

Vous pouvez consulter le solde de votre carte cadeau sur la page de paiement. Saisissez simplement le code de la carte cadeau dans le champ « carte cadeau ou code de réduction. Pas d’inquiétude, le montant restera sur votre carte cadeau tant que vous n’avez pas finalisé le paiement.

Was this helpful?

Quelle est la durée de validité de la carte cadeau?

Votre carte cadeau Veloretti est valable pendant 5 ans.

Was this helpful?

Puis-je utiliser la carte cadeau (digitale ou physique) dans le Veloretti Brandstore?

Oui. Vous pouvez payer dans le Brandstore avec votre carte cadeau physique ou avec le code de votre carte cadeau digitale.

Was this helpful?

Puis-je échanger une carte cadeau contre de l’argent?

Non, il n’est pas possible d’échanger une carte cadeau contre de l’argent.

Was this helpful?

Veloretti Brandstore

Où se trouve le Veloretti Brandstore et qu’y puis-je découvrir?

Le Brandstore Veloretti est situé au Van Woustraat 72 à Amsterdam. Vous pouvez y découvrir tous nos modèles. Il est possible de réserver un essai gratuit pour les modèles Ivy, Ace, Pro et Lite Two. Des essais pour nos vélos City et Kids sont également proposés, sans rendez-vous.

Le Brandstore dispose d’une sélection limitée de tricycles et de vélos Mini, ainsi que d’une gamme d’accessoires. Les vélos peuvent être achetés en ligne.

Was this helpful?

Service Retail Partner

En quoi consiste notre service Retail Partner?

Nous collaborons avec un réseau de partenaires spécialisés pour vous garantir un service proche de chez vous. Consultez notre store locator pour trouver l’emplacement le plus proche.

Vous pouvez réserver gratuitement un essai pour les modèles Ivy, Ace, Pro et Lite Two auprès de nos Retail Partners afin de trouver le vélo qui vous convient.

Après votre achat en ligne, vous pouvez utiliser notre service Click & Collect pour faire livrer et assembler votre nouveau vélo dans un magasin partenaire pour 99 €, incluant une première révision gratuite.

Nos partenaires assurent également l’entretien complet et les réparations afin de garder votre Veloretti en parfait état.

Was this helpful?

Contact

Commande et paiement

Commande

Comment passer une commande?

Commander votre vélo ou vos accessoires Veloretti est simple. Ajoutez vos articles préférés à votre panier et finalisez le paiement. Vous cherchez une pièce détachée ? Contactez-nous, nous vous aiderons.

Was this helpful?

Je n’ai pas reçu de confirmation de commande, que faire?

Une fois votre paiement effectué, vous recevrez un e-mail de confirmation sous quelques minutes. Vous ne le trouvez toujours pas après quelques heures et il n’est pas dans vos spams? Envoyez-nous un message, nous réglerons ça.

Was this helpful?

Je n’habite pas aux Pays-Bas, en Belgique ou en Allemagne, puis-je quand même acheter un vélo électrique?

Pour l’instant, nous livrons nos vélos électriques uniquement aux Pays-Bas, en Belgique et en Allemagne. Vous voulez être informé dès que nous élargissons notre livraison ? Suivez-nous sur Instagram ou inscrivez-vous à notre newsletter pour rester au courant.

Was this helpful?

Puis-je modifier ma commande?

Une fois la commande passée, elle est directement traitée dans notre entrepôt, donc nous ne pouvons pas la modifier. Vérifiez bien votre panier avant de finaliser le paiement!

Was this helpful?

Puis-je annuler ma commande?

Si vous souhaitez annuler votre commande, contactez-nous dès que possible—nous ferons de notre mieux pour y parvenir. Si l’annulation n’est plus possible, vous pouvez simplement refuser la livraison ou enregistrer un retour en ligne après réception.

Was this helpful?

Zahlung & Rechnung

Quels moyens de paiement puis-je utiliser?

Nous proposons plusieurs façons de payer votre Veloretti. Cliquez ici pour voir toutes les options de paiement disponibles et choisir celle qui vous convient le mieux.

Was this helpful?

Où est ma facture?

Une fois votre commande expédiée, votre facture est prête. Contactez-nous et nous vous l’enverrons directement par e-mail.

Was this helpful?

Ai-je droit à une commande sans TVA?

Nous ne proposons pas de factures sans TVA. La TVA est incluse dans le prix d’achat et reversée aux autorités fiscales du pays où la commande est passée.

Vous pouvez généralement récupérer la TVA via votre administration fiscale locale. Si votre commande est exonérée de TVA, contactez-nous—we nous vous guiderons et fournirons les documents nécessaires.

Was this helpful?

Leasing

Pourquoi louer un vélo Veloretti?

Oui, vous pouvez louer un Veloretti Electric par l'intermédiaire de votre employeur. Nous vous conseillons de vérifier auprès de votre entreprise si elle propose un programme de leasing.

Si vous êtes intéressé par le leasing privé, cela est possible via notre partenaire Frieslandlease. Si vous êtes employeur, cliquez ici pour plus d'informations sur le leasing professionnel.

Was this helpful?

Les avantages du leasing Veloretti

Opter pour le leasing d'un Veloretti Electric est une excellente initiative pour votre équipe et votre routine quotidienne. Se rendre au travail à vélo libère de l'espace urbain et constitue une alternative plus saine et plus active à la voiture.

De plus, c'est souvent plus économique que le leasing d'une voiture. Les employeurs bénéficient d'avantages fiscaux, tandis que les employés profitent d'avantages sur leur salaire net. En savoir plus sur la location d’entreprise ici.

Was this helpful?

Comment fonctionne la location d’un vélo Veloretti?

La location n’est disponible que via les entreprises, alors vérifiez auprès de votre service RH si votre entreprise propose cette option.

Si la location est possible, vous pouvez louer un vélo électrique pendant 36 mois. Ensuite, vous pouvez le rendre, prolonger le contrat ou l’acheter pour un pourcentage fixe de sa valeur restante. Plus d’infos ici.

Was this helpful?

Dans quels pays peut-on louer un vélo Veloretti?

Pour l’instant, la location d’un vélo électrique Veloretti n’est possible qu’aux Pays-Bas. Nous travaillons à étendre notre programme de location à d’autres pays, restez connectés!

Was this helpful?

Nationale Fietsen Projecten (NFP) / plan Fiscfree

Qu’est-ce que le Nationale Fietsen Projecten (NFP) / plan Fiscfree et comment ça fonctionne?

Le Nationale Fiets Projecten (NFP), également appelé plan Fiscfree, est un programme du gouvernement néerlandais qui offre aux employés vivant aux Pays-Bas un avantage fiscal lors de l’achat d’un vélo neuf via leur employeur.

Voici comment ça fonctionne:

  • Contactez votre service RH pour discuter des possibilités et obtenir l’approbation.

  • Une fois approuvé, soumettez votre commande via le portail du plan Fiscfree.

  • Vérifiez que le montant total correspond aux bons montants:

    • Pro : 3 405,94 € (Electric Pro 3 299 € + Livraison 49,95 € + Antivol 56,99 €)

    • Lite : 2 705,94 € (Electric Lite 2 599 € + Livraison 49,95 € + Antivol 56,99 €)

    • Vous souhaitez un antivol ART2 supplémentaire (108,99 €) ? Ajustez le total : Pro 3 457,94 € / Lite 2 757,94 €

Si le montant est incorrect, contactez NFP. Veloretti s’occupe de votre commande Fiscfree et enverra la confirmation dès qu’elle est prête.

Conditions:

  • Les réductions et promotions ne sont pas cumulables avec ce programme.

  • Les bons vélo ne peuvent actuellement être utilisés que pour l’assurance vélo NFP, pas pour les produits Veloretti.

  • Les vélos ne peuvent pas être livrés via Click&Collect chez les partenaires Veloretti.

Was this helpful?

Livraison et expédition

Livraison et expédition

Quels sont les délais de livraison?

Vélos électriques

Livraison à domicile

  • Les délais dépendent de la couleur choisie — consultez les infos sous votre couleur préférée.

  • Dès que votre vélo est pris en charge par notre transporteur, vous recevrez un code de suivi.

  • Pays-Bas & Belgique : Livraison par PostNL Extra@Home, du lundi au samedi, 8h00–21h00.

  • Allemagne : Livraison par GEL’ Express, jours ouvrables, 8h00–18h00.

Click & Collect (via Partenaire Retail)

  • Consultez votre couleur pour connaître les délais. Ajoutez 5 jours supplémentaires pour le montage chez le partenaire.

  • Vous recevrez un e-mail de confirmation lorsque votre vélo sera prêt à être expédié chez le partenaire. Pas de suivi envoyé.

  • Le partenaire retail vous contactera dès que votre vélo sera prêt à être retiré.

Vélos de ville & enfants

  • Expédiés sous 24 heures. Délai estimé : 2–5 jours ouvrables.

  • Vélos de ville : Livraison en semaine.

  • Vélos enfants & accessoires : Livraison en semaine, le soir et le samedi.

  • Vous recevrez une confirmation d’expédition avec un code de suivi dès que votre commande quittera notre entrepôt.

  • Remarque : Pour un vélo de ville avec panier, le panier arrive séparément.

Accessoires & Pièces détachées

  • Expédiés sous 24 heures. Délai estimé : 2–5 jours ouvrables.

  • Livraison possible en semaine, le soir ou le samedi.

Was this helpful?

Quels sont les frais de livraison?

Vélos électriques : 49,95 €
Vélos de ville : 19,95 €
Vélos enfants : Gratuit

Les frais de livraison s’appliquent par vélo dans votre commande.

Accessoires & Pièces détachées : 5,95 € – 9,95 €, selon le pays.

Was this helpful?

Puis-je récupérer ma commande dans la Brand Store?

Click & Collect n’est pas disponible dans notre Brand Store. Toutes les commandes sont livrées à domicile ou via nos partenaires retail.

Was this helpful?

Dans quels pays livrez-vous?

Vélos électriques : Pays-Bas, Belgique & Allemagne (Suivez-nous sur Instagram ou abonnez-vous à notre newsletter pour être informé des nouveaux marchés.)

Vélos de ville & enfants, accessoires & pièces détachées:
Pays-Bas, Allemagne, Belgique, France, Espagne, Italie, Danemark, Irlande, Suède, Finlande, Autriche et Luxembourg (continent seulement ; îles exclues).

Was this helpful?

Dans quelle mesure le vélo est-il assemblé à la livraison?

Vélos électriques

  • Votre Electric Two est livré à 85% assemblé. Il reste à monter les pédales, la roue avant (avec garde-boue) et les accessoires supplémentaires si achetés.

  • Tous les outils et pièces nécessaires sont inclus dans la boîte.


Vélos de ville & enfants

  • Les vélos sont livrés à 85% assemblés. Il reste à monter la béquille, la selle, le guidon, les pédales, la roue avant (avec garde-boue) et les accessoires supplémentaires.

  • Vous aurez besoin de vos propres clés de 10 et 15 mm pour l’assemblage.


Tricycle & Mini

  • L’assemblage est simple : positionnez les roues, ajustez la selle et tournez le guidon.

Was this helpful?

Que faire si je n’ai pas reçu ma commande?

  • Si le suivi n’a pas évolué après cinq jours ouvrables, contactez-nous.

  • Nous contacterons le transporteur pour ouvrir une enquête.

  • Veuillez noter que les enquêtes peuvent prendre quelques jours.

Was this helpful?

Que faire si je reçois un colis ou un produit endommagé?

  • Prenez des photos du colis endommagé et des produits concernés.

  • Contactez-nous dans les deux jours suivant la livraison.

  • Souvent, seul le carton est abîmé pendant le transport. Retirez le vélo du carton pour l’inspecter avant de signaler un problème.

Was this helpful?

Dans quels pays livrez-vous?

Vélos électriques : Pays-Bas, Belgique & Allemagne (Suivez-nous sur Instagram ou abonnez-vous à notre newsletter pour être informé des nouveaux marchés.)

Vélos de ville & enfants, accessoires & pièces détachées:
Pays-Bas, Allemagne, Belgique, France, Espagne, Italie, Danemark, Irlande, Suède, Finlande, Autriche et Luxembourg (continent seulement ; îles exclues).

Was this helpful?

Retours et remboursements

Retours

Comment retourner ma commande?

Vous pouvez demander un retour via votre compte Veloretti. Une fois la demande confirmée, nous organiserons l’enlèvement de votre vélo pour le retourner à notre entrepôt. Veuillez noter que des frais de retour s’appliquent.

Si vous retournez un vélo, veillez à le reconditionner soigneusement afin qu’il puisse être transporté sans dommage. Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, nous pouvons vous en envoyer un nouveau moyennant de légers frais.

Les articles achetés dans un Brandstore Veloretti doivent être retournés dans ce même Brandstore.

Was this helpful?

Quelle est la politique de retour?

Si votre vélo, accessoire ou pièce détachée ne vous convient pas, vous pouvez le retourner dans un délai de 14 jours après la livraison.

Conditions de retour
Pour bénéficier d’un remboursement complet, tous les articles doivent être retournés dans leur état et emballage d’origine. Nous vous demandons de prendre soin de votre vélo et de vos achats pendant la période de retour de 14 jours.

Veuillez noter qu’un remboursement partiel peut être appliqué, ou qu’un retour peut être refusé, si l’article est endommagé, très sale ou présente des traces d’utilisation dépassant une simple inspection ou un court essai.

Emballage
Tous les articles doivent être retournés dans leur carton et matériaux d’emballage d’origine. Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine jusqu’à la fin de la période de retour.

Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, vous pouvez nous contacter pour organiser l’envoi d’un nouvel emballage moyennant de légers frais.

Frais de retour
Des frais de retour s’appliquent. Ces frais seront déduits automatiquement du montant de votre remboursement.

Was this helpful?

Quels sont les frais de retour?

Des frais de retour s’appliquent et seront automatiquement déduits du montant de votre remboursement. Les retours liés à la garantie sont gratuits.

Vélo électrique
75 € pour l’enlèvement et le transport vers notre entrepôt.

Vélo de ville
50 € pour l’enlèvement et le transport vers notre entrepôt.

Vélo enfant, accessoires ou pièces détachées
Les frais varient selon le transporteur, le pays, la taille et le poids du colis.

Was this helpful?

Comment emballer mon vélo pour un retour?

Veuillez retourner votre vélo en toute sécurité dans son emballage d’origine, boîte et matériaux inclus. Un emballage correct est essentiel pour éviter tout dommage pendant le transport.


Exigences d’emballage

  • Boîte d’origine
    Les vélos doivent être retournés dans leur boîte d’origine avec les matériaux d’emballage fournis.

  • Boîte de remplacement
    Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, contactez-nous pour organiser l’envoi d’une nouvelle boîte moyennant de légers frais.

  • Prévention des dommages
    Assurez-vous que le vélo et les pièces détachées ne puissent pas bouger à l’intérieur de la boîte.


Instructions d’emballage par type de vélo
Suivez les instructions ci-dessous pour un retour en toute sécurité.

  • Tous les vélos
    Utilisez les matériaux d’emballage d’origine ou ajoutez du carton solide, des protections ou du plastique. Protégez les parties métalliques exposées et les zones où les composants pourraient frotter contre le cadre.

  • Vélos électriques
    Tournez les pédales et démontez-les après avoir desserré le guidon. La batterie peut rester installée si le vélo est éteint. N’oubliez pas d’inclure tous les éléments séparés, comme le chargeur et les clés.

  • Vélos de ville
    Retirez la roue avant et placez-la à côté du cadre. Protégez l’axe de la roue pour éviter les rayures sur le cadre. Tournez le guidon pour que le vélo rentre correctement dans la boîte et ajoutez suffisamment de protection pour empêcher tout mouvement.

  • Vélos enfants
    Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et ne bougent pas dans la boîte. Fixez les pièces détachées au cadre avec du ruban adhésif et protégez les zones sensibles avec des matériaux d’emballage.

Was this helpful?

Puis-je échanger des articles?

Les échanges ne sont pas possibles. Si votre achat ne vous convient pas, vous pouvez demander un retour via votre compte Veloretti. Une fois le retour traité, vous pouvez commander l’article souhaité sur notre site.

Veuillez noter que des frais de retour s’appliquent.

Was this helpful?

Remboursements

Quand vais-je recevoir mon remboursement?

Une fois que votre retour est arrivé à notre entrepôt et a été traité, votre remboursement sera effectué dans un délai de 10 jours ouvrables.

Was this helpful?

Service et réparation

Contrôles de service

Quand et comment faire entretenir mon vélo?

Nous recommandons de vérifier régulièrement votre vélo et de planifier un entretien professionnel au moins une fois par an.

Pour les vélos électriques, nous conseillons de prendre rendez-vous auprès de votre partenaire Retail Veloretti le plus proche. Pour les vélos de ville et enfants, un entretien annuel est également recommandé et peut être effectué dans un atelier de vélos local.

En complément de l’entretien professionnel, il est important de maintenir votre vélo en bon état au quotidien. Des contrôles réguliers contribuent à des trajets sûrs et à une plus longue durée de vie du vélo. Consultez nos pages Bike info pour en savoir plus sur l’entretien quotidien et périodique.

Was this helpful?

Réparations

Comment faire réparer mon vélo?

Pour les vélos électriques, nous vous conseillons de vous rendre chez l’un de nos partenaires Retail Veloretti. Ils proposent un service complet pour l’entretien et les réparations, y compris les réparations sous garantie, afin que votre vélo reste en parfait état. Utilisez notre store locator pour trouver le point de service le plus proche.

Dans certains cas, un dépannage de base peut résoudre le problème. Nous vous recommandons donc de consulter d’abord nos pages de dépannage.

Pour les questions liées à l’application, veuillez nous contacter directement. Dans la plupart des cas, nous pouvons résoudre le problème à distance.

Pour les vélos de ville et enfants, nous recommandons de vous rendre dans un atelier de vélos local pour les réparations.

Was this helpful?

Pièces détachées

Vendez-vous des pièces détachées?

Nous proposons une sélection limitée de pièces détachées pour l’entretien des vélos que nous vendons.

Pour les vélos électriques, nous recommandons de vous rendre chez un partenaire Retail Veloretti. Nos partenaires offrent un service complet pour l’entretien et les réparations, peuvent commander des pièces spécifiques pour vélos électriques et assurer un montage professionnel. Utilisez le store locator pour trouver le partenaire le plus proche.

Veuillez ne pas modifier ou équiper votre vélo électrique avec des pièces tierces sans confirmation de compatibilité par Veloretti ou un partenaire Retail. Toute modification peut affecter la garantie et l’assurance.

Pour les vélos de ville et enfants, de nombreuses pièces sont des composants standards disponibles dans la plupart des ateliers de vélos locaux. Si vous recherchez une pièce spécifique Veloretti, n’hésitez pas à nous contacter.

Was this helpful?

Garantie

Qover Assurance Vélo Électrique

Quelle assurance pour vélo électrique proposez-vous?

Comment souscrire une Qover assurance vélo électrique?

Vous pouvez ajouter l’assurance lors de l’achat de votre vélo électrique. Si vous souhaitez souscrire une assurance après votre achat, vous pouvez le faire directement auprès de Qover.


Was this helpful?

Comment fonctionne l’assurance vélo électrique de Qover?

After placing your order, Qover will send you an activation email. You’ll receive this between the moment your order is confirmed and up to two weeks after your Electric bike has been delivered.

Once your bike arrives, activate your insurance by clicking the link in the email and completing the requested details. After activation, your insurance contract is officially active. You’ll receive a confirmation email with your policy schedule, general conditions, and cancellation form.

Making a claim

If something happens, please notify Qover as soon as possible and within 8 days of becoming aware of the incident.

Your bike must be secured by the frame to a fixed object (such as a bike rack or post) using an approved lock:

  • ABUS BORDO (Security level 10 or higher)

  • ART (category 2 or higher)

  • FUB (category 2 wheels or higher)

  • Sold Secure Silver or Gold


In case of theft or total loss

  • Report the incident to the police or judicial authorities within 24 hours.

  • Contact Qover to report a claim.

  • You’ll receive compensation by bank transfer equal to the insured value, minus any applicable depreciation.


If your bike needs repair

  • Contact Qover to report a claim.

  • Repairs will be covered. Qover may arrange the repair for you, or ask you to visit a repair shop if the damage is more extensive.

  • If the bike cannot be repaired, you’ll receive compensation by bank transfer based on the insured value, minus any applicable depreciation.


Excess

  • Theft or total loss: no excess applies

  • Repairable material damage: €35 excess

Was this helpful?

Je n’ai pas reçu le lien d’activation Qover. Que dois-je faire?

Si vous n’avez pas reçu le lien d’activation de Qover dans les deux semaines suivant la livraison de votre vélo électrique Veloretti, veuillez nous contacter afin que nous puissions effectuer un suivi.

Veuillez noter que les contrats d’assurance sont automatiquement annulés s’ils ne sont pas activés dans un délai de trois mois.

Was this helpful?

Suis-je toujours assuré si j’ajoute des accessoires à mon vélo électrique?

Votre assurance reste valable tant qu’aucune modification technique n’est apportée au vélo.

Vous pouvez ajouter des accessoires tels qu’un garde-boue ou une selle. Ces accessoires ne sont couverts par l’assurance que s’ils ont été livrés à l’origine avec votre commande, dans la limite d’un montant assuré de 100 €.

Was this helpful?

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par mon assurance Veloretti Electric?

L’assurance Veloretti & Qover ne couvre pas les situations suivantes :

  • Le vol lorsque le vélo n’était pas verrouillé avec l’antivol de cadre fourni par le fabricant

  • Le vol lorsque le vélo se trouvait dans un lieu accessible au public et n’était pas attaché par le cadre à un point fixe avec un antivol agréé, ou n’était pas verrouillé conformément aux instructions du fabricant

  • Le vol lorsque le vélo se trouvait dans un espace commun fermé mais n’était pas attaché par le cadre à un point fixe avec un antivol agréé, ou n’était pas verrouillé conformément aux instructions du fabricant

  • Le vol des roues ou des pneus lorsqu’ils sont volés séparément du vélo

  • Les dommages causés à un tiers lors de l’utilisation du vélo

  • Les dommages purement esthétiques, tels que rayures ou bosses

  • Les dommages résultant d’une fraude ou d’un abus de confiance

  • Les dommages causés par des modifications techniques apportées au vélo


Pour plus d’informations, veuillez contacter directement Qover via leur formulaire de contact :
https://app.qover.com/bike/quote?locale=nl-NL&key=pk_61584FFA917DF0ED7ECE

Was this helpful?

Où suis-je couvert?

La couverture contre le vol et les dommages matériels est valable dans tous les pays de l’Union européenne, ainsi qu’en Grande-Bretagne, en Andorre, à Monaco, au Vatican, en Islande, en Croatie, au Liechtenstein, en Norvège, à Saint-Marin et en Suisse.

L’assistance routière est valable aux Pays-Bas et jusqu’à 20 km au-delà des frontières néerlandaises.

Was this helpful?

Quand et comment dois-je payer?

La prime d’assurance est payée sur une base annuelle.

Si vous souscrivez l’assurance lors de l’achat de votre vélo, vous payez immédiatement la première année. Le contrat a une durée d’un an et est automatiquement renouvelé chaque année par Qover.

Votre vélo peut être assuré pendant un maximum de 8 années consécutives, à compter de la première vente. Après cette période, ou lorsque le vélo atteint l’âge de 9 ans, le contrat est automatiquement résilié par Qover. Cela garantit une couverture adaptée, sans paiement inutile.


Was this helpful?

Forfait de données

Qu’est-ce que le forfait de données?

Lors de l’achat de votre vélo électrique, vous pouvez ajouter un forfait de données. Celui-ci fait partie du package Assurance et Données proposé au moment de l’achat.


Le forfait de données comprend :

  • Localisation GPS du vélo
    Suivi GPS en temps réel visible dans l’application Veloretti, pour toujours savoir où se trouve votre vélo électrique.

  • Itinérance de données dans l’UE
    Connectivité via la carte SIM intégrée, permettant aux fonctions GPS et connectées de fonctionner dans toute l’UE sans frais supplémentaires.

  • Mises à jour à distance
    Le logiciel du vélo est automatiquement mis à jour, afin de bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations de performance.

Was this helpful?

Informations vélo et dépannage

Electric One

Découvrez le Electric One

Puis-je installer un siège enfant sur l’Electric One?

L’Electric One n’est pas conçue ni testée pour transporter des enfants. Installer un siège enfant n’est pas recommandé et transporter un enfant se fait entièrement à vos risques et périls.

Was this helpful?

Où puis-je trouver le numéro de cadre de mon Electric One?

Le numéro de cadre est gravé sous le cadre, juste à côté du moteur. Il est facile à repérer en regardant depuis le côté.

Was this helpful?

Manuels Electric One et accessores

Entretien Electric One

Dépannage Electric One

Electric One et display

Mon Electric One ne s’allume pas

Une cause fréquente est une batterie déchargée. Chargez la batterie quelques heures, puis maintenez le bouton du display enfoncé pendant cinq secondes pour l’allumer.

Si le vélo ne démarre toujours pas, vérifiez si la batterie fournit de l’électricité. Test simple: soulevez la roue arrière du sol, faites-la tourner et regardez si les voyants du bouton Enviolo® s’allument. Sinon, la batterie ne fournit peut-être pas de courant.

Si le bouton Enviolo® s’allume, le problème peut venir de l’écran. Vérifiez l’écran, les câbles et connecteurs pour détecter d’éventuels dommages. Déconnecter et reconnecter le câble peut parfois aider, mais faites très attention: les connecteurs sont fragiles.

Pour une assistance supplémentaire, rendez-vous chez le Retail Partner le plus proche.

Was this helpful?

L’écran de mon Electric One n’affiche pas l’état de charge ou la vitesse

Si l’écran ne montre pas le niveau de batterie (State of Charge) ou la vitesse, cela peut indiquer que l’Enviolo® ne transmet pas correctement les informations.

Dépannage
|Éteignez votre Electric One et débranchez soigneusement le câble connecté à l’Enviolo®.
Reconnectez le câble (manipulez-le avec précaution, les connecteurs sont fragiles) et rallumez le vélo. Vérifiez si l’état de charge et la vitesse apparaissent maintenant correctement à l’écran.

Pour une assistance supplémentaire, rendez-vous chez le Retail Partner le plus proche.

Was this helpful?

Electric One et moteur

Le moteur de mon Electric One fait un bruit de tic-tac

Si vous entendez un bruit de tic-tac provenant du moteur, contactez votre partenaire de service local pour une vérification.

Was this helpful?

Le moteur de mon Electric One fournit un soutien irrégulier ou aucun soutien

Si votre moteur fournit un soutien irrégulier ou cesse complètement d’assister, contactez votre partenaire de service local pour inspection.

Was this helpful?

Le moteur de mon Electric One semble faible / peu de puissance

Si le moteur semble faible ou fournit moins de puissance que prévu, le problème peut provenir de l’aimant de vitesse sur un rayon de la roue arrière. L’aimant communique avec un capteur sur la partie inférieure droite du cadre (orienté vers l’avant). Chaque passage de l’aimant devant le capteur indique au moteur la puissance nécessaire pour atteindre la vitesse souhaitée.

Vérifiez l’aimant de vitesse:

  • Assurez-vous qu’il est fixé correctement sur le rayon et orienté vers le bon côté du vélo.

  • Localisez le capteur sur la partie inférieure droite du cadre (noir, marqué Bafang).

  • Faites tourner la roue pour que l’aimant passe devant le capteur. Ajustez-le à la bonne hauteur (2–3 cm depuis la jante vers le centre de la roue).

Si le problème persiste, contactez votre partenaire de service local.

Was this helpful?

Electric One et batterie

Le bouton de batterie de mon Electric One ne fonctionne pas / n’affiche aucune lumière

Si appuyer sur le bouton de la batterie n’allume aucune lumière, la batterie est peut-être complètement déchargée et doit être rechargée. Chargez-la quelques heures et vérifiez si les voyants s’allument.

Vérifiez également que tous les connecteurs sont correctement branchés.

Si les voyants ne s’allument toujours pas après la charge, le problème peut venir du chargeur.

Si le chargeur fonctionne correctement et que le problème persiste, contactez votre partenaire de service local.

Was this helpful?

La batterie de mon Electric One ne se charge pas

Si la batterie ne se charge pas, le chargeur peut être défectueux. Le chargeur possède deux voyants indiquant l’état de charge:

  • Orange : Chargement en cours, batterie pas pleine

  • Vert : Batterie complètement chargée



Aucun voyant lorsqu’il est branché ? Vérifiez la source d’alimentation, les câbles et les connexions pour vous assurer que tout est correctement branché. Si tout est correctement connecté et qu’aucun voyant ne s’allume, le chargeur peut être défectueux.

Si la batterie ne charge toujours pas ou si vous pensez que le chargeur est endommagé, contactez le service client.

Was this helpful?

L’autonomie de ma batterie Electric One semble très faible

La batterie de votre Electric One se recharge en environ 7 heures et offre généralement une autonomie de 60 à 120 km. L’autonomie peut être influencée par plusieurs facteurs:

  • Conditions météorologiques

  • Pression des pneus et qualité de la route

  • Poids total sur le vélo

  • Âge de la batterie

  • Vitesse moyenne

  • Niveau d’assistance du moteur

  • Paramètres Enviolo®

  • Type de surface

Plus ces facteurs sont présents, plus l’autonomie peut être réduite. Notez que la batterie est toujours active et consomme un peu d’énergie même lorsque le vélo n’est pas utilisé.

Nous recommandons de charger régulièrement la batterie et de ne pas la laisser vide pendant de longues périodes. Les batteries peuvent se décharger naturellement, et une décharge profonde peut réduire leur capacité.

Was this helpful?

Ma batterie Electric One est tombée

Si votre batterie est tombée ou a subi un choc, cessez de l’utiliser et apportez-la à votre partenaire de service le plus proche pour inspection.

Conseils de sécurité:

  • Batterie qui fuit : Ne la touchez pas. Les électrolytes peuvent irriter la peau. Si du liquide atteint vos yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement à l’eau propre et consultez un médecin.

  • Batterie chaude : Restez à distance et ne la touchez pas.

Une batterie tombée peut surchauffer, fumer ou s’enflammer.

N’utilisez pas la batterie si vous constatez :

  • Qu’elle devient chaude pendant l’utilisation, la charge ou le stockage

  • Une odeur forte

  • Une modification de son apparence

  • Tout autre comportement inhabituel

Pour plus de détails, consultez le manuel Electric One concernant l’utilisation et le stockage de la batterie.


Was this helpful?

La batterie ou le chargeur de mon Electric One devient extrêmement chaud ou présente des parties fondues

Si votre batterie ou chargeur devient très chaud ou présente des signes de fusion, cela indique un défaut. Arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie et le chargeur et déconnectez-les du vélo. Stockez la batterie dans un endroit sûr à l’extérieur.


Ne ouvrez pas la batterie ou le chargeur. Faites vérifier la batterie par votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric One et enviolo

Les vitesses Enviolo® de mon Electric One ne passent pas

Si vos vitesses ne passent pas correctement, cela peut avoir plusieurs causes.

  • Problème de calibration : L’appareil Enviolo® peut nécessiter une (re)calibration. Téléchargez le manuel Enviolo® et suivez les instructions de calibration: Veloretti-Electric-Manual-Enviolo-Calibration.pdf

  • Erreur Automatiq® : Parfois, le système peut être réinitialisé en débranchant le câble pendant quelques secondes. Après l’avoir reconnecté, essayez de recalibrer.

Was this helpful?

La calibration Enviolo® de mon Electric One ne fonctionne pas

Si la calibration ne fonctionne pas, essayez les étapes suivantes:

  • Déconnectez votre vélo du Bluetooth et éteignez-le.

  • Attendez 30 secondes, rallumez-le et reconnectez-le via Bluetooth.

  • Vérifiez que toutes les connexions sont correctement branchées.

  • Assurez-vous que la LED du bouton Enviolo® s’allume.

  • Vérifiez que l’anneau de l’aimant de vitesse est présent.

  • Pédalez de manière fluide et constante pendant au moins 25 secondes à des vitesses supérieures à 15 km/h.

  • Réglez le niveau d’assistance sur 0.

  • Si la calibration ne fonctionne toujours pas, essayez de vous connecter avec un autre appareil.

Si le problème persiste, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Que signifient les voyants du bouton Enviolo® de mon Electric One?

Le bouton Enviolo® indique différents états :

  • Bleu clignotant : Mode appairage, attente de connexion Bluetooth

  • Bleu fixe : Connecté à l’app/au téléphone via Bluetooth

  • Vert clignotant : Le vélo est en train d’être pédalé

  • Rouge clignotant : Le vélo est en mouvement, pédalage ou roue libre

  • Rouge & vert clignotant : Le vélo doit être recalibré

Remarque : Plusieurs voyants peuvent clignoter en même temps si plusieurs actions se déroulent.

Pour plus d’assistance, contactez votre partenaire de service le plus proche.

Was this helpful?

Electric One et éclairage

Le phare avant intégré de mon Electric One ne s’allume pas

Si le phare avant ne s’allume pas, contactez votre partenaire de service le plus proche pour assistance.

Was this helpful?

Le feu arrière intégré de mon Electric One ne s’allume pas

Si le feu arrière ne s’allume pas, contactez votre partenaire de service le plus proche pour assistance.

Was this helpful?

Le feu StVZO de mon Electric One ne s’allume pas

Si le feu StVZO ne s’allume pas, vérifiez d’abord que la fiche est correctement branchée. Si la fiche est correctement connectée et que le feu ne s’allume toujours pas, il est défectueux et doit être remplacé.

Pour plus d’assistance, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric One et transmission par courroie

La courroie de mon Electric One est trop tendue ou trop lâche

La courroie doit pouvoir fléchir de 0,5 à 1 cm. Si ce n’est pas le cas, elle est trop tendue ou trop lâche. Une courroie trop tendue peut faire du bruit.

Pour ajuster la tension de la courroie, la roue arrière doit être alignée. Nous recommandons de confier cette opération à votre partenaire de service le plus proche.

Important: La courroie ne nécessite pas de lubrification. N’utilisez jamais d’huile.

Was this helpful?

Electric One et pneus

Le pneu de mon Electric One présente un balourd

Si votre pneu oscille, cela signifie généralement que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Vous pouvez retirer et repositionner la chambre à air, ou faire appel à votre partenaire de service le plus proche.

Si la roue elle-même est voilée, elle doit être redressée. Veuillez contacter votre partenaire de service le plus proche pour cette opération.


Was this helpful?

Electric One et antivol

J’ai perdu les clés de mon verrou Electric One

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé), vous pouvez commander des clés de remplacement auprès d’ABUS ou AXA.

Si vous ne connaissez pas le numéro de clé, le verrou devra être remplacé. Cela peut être fait chez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Mon Electric One fait un bruit étrange?

Du bruit provient de la roue ou des garde-boue de mon Electric One

Si vous entendez un bruit venant de la roue ou des garde-boue, cela est souvent dû au fait que le garde-boue touche le pneu en roulant. Vous pouvez généralement plier légèrement le garde-boue pour éliminer le bruit, même lorsqu’il est encore monté.

Si la roue elle-même est voilée, nous recommandons de la faire redresser par votre partenaire de service local.

Pour plus d’assistance, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Du bruit provient des freins à disque de mon Electric One (roue)

Un bruit strident provenant des freins à disque signifie généralement que les plaquettes sont usées et doivent être remplacées. Vous pouvez le faire vous-même ou demander l’aide de votre partenaire de service le plus proche.

Was this helpful?

Du bruit provient du guidon/de la fourche avant de mon Electric One

Si vous entendez un bruit de tic-tac venant du guidon, cela peut indiquer que le jeu de direction doit être réglé ou que la fourche avant nécessite une lubrification.

Contactez votre partenaire de service le plus proche pour assistance.


Was this helpful?

Electric Two

Découvrez le Electric Two

Puis-je installer un siège enfant sur l’Electric Two?

L’Electric Two n’est pas conçue ni testée pour transporter des enfants ou pour l’usage d’un siège enfant. Transporter un enfant sur votre vélo Veloretti se fait entièrement à vos risques et périls.

Was this helpful?

Où puis-je trouver le numéro de cadre de l’Electric Two?

Le numéro de cadre se trouve à côté du moteur, gravé sous le cadre.

Was this helpful?

Manuals Electric Two et accessoires

Entretien Electric Two

Dépannage Electric Two

Electric Two et display

Mon Electric Two ne s’allume pas

Si votre Electric Two ne s’allume pas, la cause la plus fréquente est une batterie déchargée. Chargez-la pendant quelques heures, puis maintenez l’écran enfoncé pendant cinq secondes pour démarrer le vélo.

Vérifiez si votre Electric Two reçoit de l’énergie de la batterie : soulevez la roue arrière du sol et faites-la tourner tout en observant les voyants sur le bouton Enviolo. S’ils ne s’allument pas, la batterie peut ne pas fournir de courant.

Problème d’affichage ?
Si le bouton Enviolo s’allume mais pas l’écran, ce dernier pourrait être défectueux. Inspectez l’écran, les câbles et les connecteurs pour détecter tout dommage. Déconnectez et reconnectez soigneusement le câble, les connecteurs étant fragiles.

Pour plus d’assistance, rendez-vous chez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

L’affichage de mon Electric Two Pro ne montre pas le niveau de batterie ou la vitesse

Si l’écran n’affiche pas le niveau de batterie (SoC) ou la vitesse, il se peut que l’Enviolo n’envoie pas les bonnes informations.

Dépannage:

  1. Éteignez votre Electric Two Pro et débranchez le câble connecté à l’Enviolo.
  2. Rebranchez le câble avec précaution — ces connecteurs sont fragiles — et rallumez le vélo.
  3. Vérifiez si le SoC et la vitesse apparaissent maintenant sur l’écran.


Pour plus d’assistance, rendez-vous chez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric Two et moteur

Le moteur de mon Electric Two émet un bruit de cliquetis

Si vous entendez un bruit de tic-tac provenant du moteur, contactez votre partenaire de service local pour une vérification.

Was this helpful?

Le moteur de mon Electric Two fournit un soutien irrégulier ou aucun soutien

Si votre moteur fournit un soutien irrégulier ou cesse complètement d’assister, contactez votre partenaire de service local pour inspection.

Was this helpful?

Le moteur de mon Electric Two fournit peu de puissance

Si votre moteur semble faible même en utilisant les niveaux d’assistance sur l’écran, le problème peut venir de l’aimant de vitesse fixé sur l’une des rayons de la roue arrière. Cet aimant communique avec un capteur situé sur la partie inférieure droite du cadre (regardant vers l’avant) pour indiquer au moteur la puissance à délivrer. Si l’aimant ne passe pas correctement devant le capteur, le moteur ne pourra pas fournir la bonne assistance.

Vérifiez ceci:

  • Assurez-vous que l’aimant de vitesse est bien fixé sur le rayon et orienté vers le bon côté du vélo.

  • Repérez le capteur sur la partie inférieure droite du cadre (noir, marqué Bafang).

  • Faites tourner la roue arrière pour que l’aimant passe devant le capteur. Ajustez sa hauteur si nécessaire afin qu’il soit correctement aligné et ne manque pas le capteur.

  • L’aimant doit être à environ 2–3 cm du bord de la jante vers le centre de la roue.


Si le problème persiste, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric Two et batterie

Le bouton de la batterie de mon Electric Two ne fonctionne pas ou ne s’allume pas

Si le bouton de la batterie ne s’allume pas, la batterie peut être complètement vide. Chargez-la pendant quelques heures et vérifiez si les voyants s’allument. Vérifiez également que toutes les connexions sont correctement branchées.

Si les voyants restent éteints après la charge, le problème peut venir du chargeur. Si le chargeur fonctionne correctement mais que le problème persiste, rendez-vous chez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

La batterie de mon Electric Two ne se charge pas

Si la batterie ne se charge pas, le chargeur peut être défectueux. Le chargeur possède deux voyants indiquant l’état de charge:

  • Orange : Chargement en cours, batterie pas pleine

  • Vert : Batterie complètement chargée



Aucun voyant lorsqu’il est branché ? Vérifiez la source d’alimentation, les câbles et les connexions pour vous assurer que tout est correctement branché. Si tout est correctement connecté et qu’aucun voyant ne s’allume, le chargeur peut être défectueux.

Si la batterie ne charge toujours pas ou si vous pensez que le chargeur est endommagé, contactez le service client.

Was this helpful?

L’autonomie de ma batterie Electric Two semble très faible

La batterie de votre Electric Two se recharge en environ 7 heures et offre généralement une autonomie de 60 à 120 km. L’autonomie peut être influencée par plusieurs facteurs:

  • Conditions météorologiques

  • Pression des pneus et qualité de la route

  • Poids total sur le vélo

  • Âge de la batterie

  • Vitesse moyenne

  • Niveau d’assistance du moteur

  • Paramètres Enviolo®

  • Type de surface


Plus ces facteurs sont présents, plus l’autonomie peut être réduite. Notez que la batterie est toujours active et consomme un peu d’énergie même lorsque le vélo n’est pas utilisé.

Nous recommandons de charger régulièrement la batterie et de ne pas la laisser vide pendant de longues périodes. Les batteries peuvent se décharger naturellement, et une décharge profonde peut réduire leur capacité.


Was this helpful?

Ma batterie Electric Two est tombée

Si votre batterie est tombée ou a subi un choc, cessez de l’utiliser et apportez-la à votre partenaire de service le plus proche pour inspection.

Conseils de sécurité:

  • Batterie qui fuit : Ne la touchez pas. Les électrolytes peuvent irriter la peau. Si du liquide atteint vos yeux, ne frottez pas — rincez immédiatement à l’eau propre et consultez un médecin.

  • Batterie chaude : Restez à distance et ne la touchez pas.


Une batterie tombée peut surchauffer, fumer ou s’enflammer.

N’utilisez pas la batterie si vous constatez :

  • Qu’elle devient chaude pendant l’utilisation, la charge ou le stockage

  • Une odeur forte

  • Une modification de son apparence

  • Tout autre comportement inhabituel


Pour plus de détails, consultez le manuel Electric Two concernant l’utilisation et le stockage de la batterie.


Was this helpful?

La batterie ou le chargeur de mon Electric Two devient extrêmement chaud ou présente des parties fondues

Si votre batterie ou chargeur devient très chaud ou présente des signes de fusion, cela indique un défaut. Arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie et le chargeur et déconnectez-les du vélo. Stockez la batterie dans un endroit sûr à l’extérieur.

Ne ouvrez pas la batterie ou le chargeur. Faites vérifier la batterie par votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric Two Pro et enviolo

Les vitesses Enviolo® de mon Electric Two ne passent pas

Si vos vitesses ne passent pas correctement, cela peut avoir plusieurs causes.

  • Problème de calibration : L’appareil Enviolo® peut nécessiter une (re)calibration. Téléchargez le manuel Enviolo® et suivez les instructions de calibration : Veloretti-Electric-Manual-Enviolo-Calibration.pdf

  • Erreur Automatiq® : Parfois, le système peut être réinitialisé en débranchant le câble pendant quelques secondes. Après l’avoir reconnecté, essayez de recalibrer.

Was this helpful?

La calibration Enviolo® de mon Electric Two ne fonctionne pas

Si la calibration ne fonctionne pas, essayez les étapes suivantes:

  • Déconnectez votre vélo du Bluetooth et éteignez-le.

  • Attendez 30 secondes, rallumez-le et reconnectez-le via Bluetooth.

  • Vérifiez que toutes les connexions sont correctement branchées.

  • Assurez-vous que la LED du bouton Enviolo® s’allume.

  • Vérifiez que l’anneau de l’aimant de vitesse est présent.

  • Pédalez de manière fluide et constante pendant au moins 25 secondes à des vitesses supérieures à 15 km/h.

  • Réglez le niveau d’assistance sur 0.

  • Si la calibration ne fonctionne toujours pas, essayez de vous connecter avec un autre appareil.


Si le problème persiste, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Que signifient les voyants sur le bouton Enviolo de l’Electric Two Pro?

Le bouton Enviolo de votre vélo peut afficher différentes lumières pour indiquer son état:

  • Bleu clignotant: Enviolo est en mode appairage, en attente d’une connexion Bluetooth

  • Bleu fixe: Enviolo est connecté à l’application ou au téléphone via Bluetooth

  • Vert clignotant: Le vélo est en train d’être pédalé

  • Rouge clignotant: Le vélo est en mouvement, que vous pédaliez ou non

  • Rouge et vert clignotants: Le vélo doit être recalibré


Remarque :
Plusieurs couleurs peuvent clignoter en même temps si plusieurs actions se produisent simultanément.

Pour plus d’aide, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Electric Two et éclairage

Le phare avant intégré de mon Electric Two ne s’allume pas

Si le phare avant ne s’allume pas, contactez votre partenaire de service le plus proche pour assistance.

Was this helpful?

Le feu arrière intégré de mon Electric Two ne s’allume pas

Si le feu arrière ne s’allume pas, contactez votre partenaire de service le plus proche pour assistance.

Was this helpful?

Electric Two et transmission par courroie

La courroie de mon Electric Two est trop tendue ou trop lâche

La courroie doit pouvoir fléchir de 0,5 à 1 cm. Si ce n’est pas le cas, elle est trop tendue ou trop lâche. Une courroie trop tendue peut faire du bruit.

Pour ajuster la tension de la courroie, la roue arrière doit être alignée. Nous recommandons de confier cette opération à votre partenaire de service le plus proche.

Important : La courroie ne nécessite pas de lubrification. N’utilisez jamais d’huile.

Was this helpful?

Electric Two et pneus

Le pneu de mon Electric Two présente un balourd

Si votre pneu oscille, cela signifie généralement que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Vous pouvez retirer et repositionner la chambre à air, ou faire appel à votre partenaire de service le plus proche.

Si la roue elle-même est voilée, elle doit être redressée. Veuillez contacter votre partenaire de service le plus proche pour cette opération.


Was this helpful?

Electric Two et verrou

J’ai perdu les clés de mon verrou Electric Two

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé), vous pouvez commander des clés de remplacement auprès d’ABUS ou AXA.

Si vous ne connaissez pas le numéro de clé, le verrou devra être remplacé. Cela peut être fait chez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Mon Electric Two fait een bruit étrange?

Du bruit provient de la roue ou des garde-boue de mon Electric Two

Si vous entendez un bruit venant de la roue ou des garde-boue, cela est souvent dû au fait que le garde-boue touche le pneu en roulant. Vous pouvez généralement plier légèrement le garde-boue pour éliminer le bruit, même lorsqu’il est encore monté.

Si la roue elle-même est voilée, nous recommandons de la faire redresser par votre partenaire de service local.

Pour plus d’assistance, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Bruit provenant des freins à disque de l’Electric Two (roue)

Un bruit de grincement des freins à disque indique généralement que les plaquettes de frein sont usées et doivent être remplacées. Vous pouvez le faire vous-même ou demander l’aide de votre partenaire de service le plus proche.

Was this helpful?

Bruit provenant du guidon/de la fourche avant de l’Electric Two

Si vous entendez un tic-tac au niveau du guidon, il se peut que le jeu de direction doive être réglé ou que la fourche avant doive être lubrifiée.

Pour de l’aide, contactez votre partenaire de service le plus proche.


Was this helpful?

Caféracer

Découvrez le Caféracer

Puis-je installer un siège enfant sur le Caféracer ?

Nos vélos City ne sont ni conçus ni testés pour transporter des enfants ou être utilisés avec des sièges enfant. Pour des raisons de sécurité, nous ne recommandons pas d’installer un siège enfant sur le City bike Caféracer ni sur aucun de nos modèles City actuels.

Was this helpful?

Où trouver le numéro de cadre?

Le numéro de cadre se trouve sous le cadre, juste à côté des manivelles.

Pensez à noter le numéro de cadre de votre vélo City dès réception, car nous n’en gardons pas d’enregistrement.


Was this helpful?

Manuels Caféracer et accessoires

Entretien Caféracer

Dépannage Caféracer

Caféracer et chaîne de vélo

La chaîne de mon Caféracer est trop tendue ou trop lâche

La chaîne ne doit être ni trop tendue ni trop lâche. La bonne tension permet un mouvement d’environ 1 cm vers le haut et vers le bas lorsque vous la manipulez.

Consultez notre chaîne YouTube pour apprendre à régler la chaîne, ou rendez-vous dans un atelier de vélos pour vérifier que la tension est correcte.

Il est essentiel que la chaîne soit bien ajustée, surtout sur les vélos équipés d’un frein à rétropédalage. Une tension incorrecte peut nuire au freinage et entraîner des situations dangereuses.


Was this helpful?

City bike Caféracer, vitesses et freins

Les freins de mon Caféracer doivent être réglés

Pour installer ou régler vos freins, vous pouvez suivre nos tutoriels sur YouTube. Les freins sont essentiels pour votre sécurité, donc si vous n’êtes pas totalement sûr de vous, nous vous recommandons de faire effectuer ce réglage par un atelier de vélos professionnel.


Was this helpful?

Les vitesses de mon Caféracer ne passent pas correctement

Nos vidéos d’instructions sur YouTube vous aident à résoudre la plupart des problèmes liés aux vitesses de votre Citybike Veloretti. 


Was this helpful?

Caféracer et pneus

Le pneu de mon City bike Caféracer a un voile

Si votre pneu présente un voile, cela indique généralement que la chambre à air est mal positionnée. Vous pouvez la retirer et la remettre correctement, ou vous rendre dans un atelier de vélos pour obtenir de l’aide.

Si la roue elle-même est voilée, elle doit être redressée. Un atelier professionnel peut s’en charger pour vous.


Was this helpful?

Caféracer et antivol

J’ai perdu les clés du cadenas de mon Citybike Caféracer

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé d’origine), vous pouvez commander de nouvelles clés auprès de ABUS ou AXA.

Si vous ne disposez plus du numéro de clé, le cadenas devra être remplacé. Un atelier de vélos professionnel peut retirer l’ancien cadenas et en installer un nouveau.


Was this helpful?

Mon Caféracer fait un bruit étrange?

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue de mon Caféracer

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous vous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.


Was this helpful?

Bruit provenant des freins à main de mon Caféracer

Vos freins à main (freins à étrier) ne doivent pas toucher la jante lorsque vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés. Vous pouvez vous rendre dans un atelier de vélos ou essayer vous-même grâce à notre tutoriel YouTube.

Was this helpful?

Caféchaser

Découvrez le Caféchaser

Puis-je installer un siège enfant sur le Caféchaser ?

Nos vélos City ne sont ni conçus ni testés pour transporter des enfants ou être utilisés avec des sièges enfant. Pour des raisons de sécurité, nous ne recommandons pas d’installer un siège enfant sur le Citybike Caféracer ni sur aucun de nos modèles City actuels.

Was this helpful?

Où trouver le numéro de cadre?

Le numéro de cadre se trouve sous le cadre, juste à côté des manivelles.

Pensez à noter le numéro de cadre de votre City bike dès réception, car nous n’en gardons aucun enregistrement.


Was this helpful?

Manuals Caféchaser et accessoires

Entretien Caféchaser

Dépannage Caféchaser

Caféchaser et chaîne

La chaîne de mon Caféchaser est trop tendue ou trop lâche

La chaîne ne doit être ni trop tendue ni trop lâche. La bonne tension permet un mouvement d’environ 1 cm vers le haut et vers le bas.

Vous pouvez suivre cette vidéo YouTube pour apprendre à régler la chaîne, ou vous rendre dans un atelier de vélos pour garantir une tension optimale.

Il est important que la chaîne soit correctement réglée. Sur les vélos équipés d’un frein à rétropédalage, une tension incorrecte peut affecter l’efficacité du freinage. Un bon réglage est essentiel pour rouler en toute sécurité.


Was this helpful?

Caféchaser, vitesses et freins

Les freins de mon Caféchaser doivent être réglés

Pour installer ou régler vos freins, vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube.

Les freins sont essentiels pour votre sécurité, assurez-vous donc qu’ils sont correctement réglés. En cas de doute, un atelier de vélos peut vous aider.


Was this helpful?

Les vitesses de mon Caféchaser ne passent pas correctement

Si vos vitesses ne passent pas correctement, nos vidéos d’instructions sur YouTube peuvent vous aider à résoudre la plupart des problèmes liés au changement de vitesses de votre Citybike Veloretti.

Si le problème persiste, un atelier de vélos pourra examiner votre vélo plus en détail.

Was this helpful?

Caféchaser et pneu

Le pneu de mon Caféchaser présente un voile

Si votre pneu semble voilé, cela indique souvent que la chambre à air est mal positionnée. Vous pouvez la retirer et la remettre en place, ou vous rendre dans un atelier de vélos pour obtenir de l’aide.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée. Un atelier professionnel peut s’en charger rapidement et en toute sécurité.


Was this helpful?

Caféchaser et antivol

J’ai perdu les clés de l’antivol de mon Caféchaser

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé d’origine), vous pouvez commander de nouvelles clés auprès de ABUS ou AXA.

Si vous ne disposez plus du numéro de clé, le cadenas devra être remplacé. Un atelier de vélos professionnel peut retirer l’ancien cadenas et en installer un nouveau.


Was this helpful?

Mon Caféchaser fait un bruit étrange

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue de mon Caféchaser

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous vous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.


Was this helpful?

Bruit provenant des freins à main de mon Caféchaser

Vos freins à main (freins à étrier) ne doivent pas toucher la jante lorsque vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés. Vous pouvez vous rendre dans un atelier de vélos ou essayer vous-même grâce à notre tutoriel YouTube.

Was this helpful?

Robyn

Découvrez le Robyn

Où puis-je trouver le numéro de cadre?

Le numéro de cadre se trouve sous le cadre, juste à côté des manivelles.

Pensez à noter le numéro de cadre à la réception de votre vélo, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.


Was this helpful?

Manuels Robyn et accessoires

Entretien Robyn

Dépannage Robyn

Robyn et chaîne

La chaîne de mon Robyn est trop tendue ou trop lâche

La chaîne ne doit être ni trop tendue ni trop lâche. La bonne tension permet un mouvement d’environ 1 cm vers le haut et vers le bas lorsque vous la manipulez.

Vous pouvez suivre cette vidéo YouTube pour apprendre à régler la chaîne, ou vous rendre dans un atelier de vélos afin de garantir une tension correcte.

Il est important que la chaîne soit correctement réglée. Sur les vélos équipés d’un frein à rétropédalage, une mauvaise tension peut affecter le freinage. Un bon réglage contribue à une conduite en toute sécurité.


Was this helpful?

Robyn, vitesses et freines

Les freins de mon Robyn doivent être réglés

Pour installer ou régler vos freins, vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube.

Les freins sont essentiels pour votre sécurité. Si vous n’êtes pas totalement sûr de vous, nous vous recommandons de confier ce réglage à un atelier de vélos professionnel.


Was this helpful?

Les vitesses de mon Robyn ne passent pas correctement

Si vos vitesses ne passent pas correctement, nos vidéos d’instructions sur YouTube peuvent vous aider à résoudre la majorité des problèmes liés au changement de vitesses.

Si le problème persiste, un atelier de vélos pourra effectuer un réglage plus précis.


Was this helpful?

Robyn et pneus

Le pneu de mon Robyn présente un voile

Si votre pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Vous pouvez la retirer et la remettre en place, ou vous rendre dans un atelier de vélos pour obtenir de l’aide.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Robyn et antivol

J’ai perdu les clés de l’antivol de mon Robyn

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé d’origine), vous pouvez commander une clé de remplacement auprès de ABUS ou AXA.

Si vous ne disposez plus du numéro de clé, l’antivol devra être remplacé. Un atelier de vélos professionnel peut retirer l’antivol en toute sécurité et installer un nouveau modèle.


Was this helpful?

Mon Robyn fait un bruit étrange

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue du Robyn

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous vous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.

Was this helpful?

Bruit provenant des freins à main de mon Robyn

Vos freins à main (freins à étrier) ne doivent pas toucher la jante lorsque vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés.

Vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube pour apprendre à ajuster les freins vous-même.

Si vous n’êtes pas totalement à l’aise pour le faire vous-même, un atelier de vélos professionnel peut vous aider à les ajuster correctement.


Was this helpful?

Berlin

Découvrez le Berlin

Puis-je installer un siège enfant sur la Berlin?

Nos vélos ne sont ni conçus ni testés pour transporter des enfants ou être utilisés avec des sièges enfant. Pour des raisons de sécurité, nous ne recommandons pas d’installer un siège enfant sur la Berlin.

Was this helpful?

Où puis-je trouver le numéro de cadre?

Le numéro de cadre se trouve sous le cadre, juste à côté des manivelles.

Pensez à noter le numéro de cadre à la réception de votre vélo, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.

Was this helpful?

Manuels Berlin et accessoires

Entretien Berlin

Dépannage Berlin

Berlin et chaîne

La chaîne de mon Berlin est trop tendue ou trop lâche

La chaîne ne doit être ni trop tendue ni trop lâche. La bonne tension permet un mouvement d’environ 1 cm vers le haut et vers le bas lorsque vous la manipulez.

Vous pouvez suivre cette vidéo YouTube pour apprendre à régler la chaîne, ou vous rendre dans un atelier de vélos afin de garantir une tension correcte.

Il est important que la chaîne soit correctement réglée. Sur les vélos équipés d’un frein à rétropédalage, une mauvaise tension peut affecter le freinage. Un bon réglage contribue à une conduite en toute sécurité.


Was this helpful?

Berlin, vitesses et freins

Les freins de ma Berlin doivent être réglés

Pour installer ou régler vos freins, vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube.

Les freins sont essentiels pour votre sécurité. Si vous n’êtes pas totalement sûr de vous, nous vous recommandons de confier ce réglage à un atelier de vélos professionnel.


Was this helpful?

Les vitesses de ma Berlin ne passent pas correctement

Si vos vitesses ne passent pas correctement, nos vidéos d’instructions sur YouTube peuvent vous aider à résoudre la majorité des problèmes liés au changement de vitesses.

Si le problème persiste, un atelier de vélos pourra effectuer un réglage plus précis.


Was this helpful?

Berlin et selle

Le pneu de ma Berlin présente un voile

Si votre pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Vous pouvez la retirer et la remettre en place, ou vous rendre dans un atelier de vélos pour obtenir de l’aide.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Berlin et antivol

J’ai perdu les clés de l’antivol de ma Berlin

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé d’origine), vous pouvez commander une clé de remplacement auprès de ABUS ou AXA.

Si vous ne disposez plus du numéro de clé, l’antivol devra être remplacé. Un atelier de vélos professionnel peut retirer l’antivol en toute sécurité et installer un nouveau modèle.


Was this helpful?

Ma Berlin fait un bruit étrange

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue de ma Berlin

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous vous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.


Was this helpful?

Bruit provenant des freins à main de ma Berlin

Vos freins à main (freins à étrier) ne doivent pas toucher la jante lorsque vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés.

Vous pouvez essayer de les ajuster vous-même à l’aide de nos tutoriels YouTube.

Si vous n’êtes pas totalement à l’aise, un atelier de vélos peut vous aider.

Was this helpful?

Tricycle

Découvrez le Tricycle

Où puis-je trouver le numéro de cadre du Tricycle?

Le numéro de cadre se trouve sous le guidon, sur le dessus de la fourche avant.

Veuillez noter le numéro de cadre de votre Tricycle dès la réception, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.

Was this helpful?

Manuels Tricycle et accessoires

Entretien Tricycle

Mises à jour produit Tricycle

Mise à jour de la roue arrière du Tricycle

Dans certains cas, il peut arriver qu’une roue arrière du Tricycle ne soit pas complètement fixée.

Si vous constatez qu’une roue est desserrée ou instable, nous vous invitons à nous contacter. Nous vous enverrons gratuitement un kit de service avec des instructions claires pour une solution simple à domicile.

Vous pouvez également consulter la fiche d’instructions:
Tricycle Instruction Card EN

Was this helpful?

Dépannage Tricycle

Tricycle et Roues

La roue arrière de mon Tricycle est desserrée

Dans certains cas, il peut arriver qu’une roue arrière du Tricycle ne soit pas complètement fixée.

Si vous constatez qu’une roue est desserrée ou instable, nous vous invitons à nous contacter. Nous vous enverrons gratuitement un kit de service avec des instructions claires pour une solution simple à domicile.

Vous pouvez également consulter la fiche d’instructions ici :
Tricycle Instruction Card

Was this helpful?

Tricycle et pneus

Le pneu de mon Tricycle présente un voile

Si le pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Dégonflez le pneu, repositionnez la chambre à air et regonflez-le. Un atelier de vélos peut également vous aider.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Mini

Découvrez le Mini

Où puis-je trouver le numéro de cadre du Mini?

Le numéro de cadre se trouve sous le guidon, sur le dessus de la fourche avant.

Veuillez noter le numéro de cadre de votre Mini dès la réception, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.


Was this helpful?

Manuels Mini et accessoires

Entretien Mini

Dépannage Mini

Mini et pneus

Le pneu de mon Mini présente un voile

Si le pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Dégonflez le pneu, repositionnez la chambre à air et regonflez-le. Un atelier de vélos peut également vous aider.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Maxi

Découvrez le Maxi

Où puis-je trouver le numéro de cadre du Maxi?

Le numéro de cadre se trouve sous le guidon, sur le dessus de la fourche avant.

Veuillez noter le numéro de cadre de votre Maxi dès la réception, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.



Was this helpful?

Manuels Mini et accessoires

Entretien Maxi

Dépannage Maxi

Maxi et chaîne

La chaîne de mon Maxi est trop tendue ou trop lâche

Une tension correcte de la chaîne est importante, en particulier sur les vélos équipés d’un frein à rétropédalage, car la chaîne influence le freinage. La bonne tension permet un mouvement d’environ 1 cm vers le haut et vers le bas.

Pour régler la chaîne, desserrez les écrous de l’axe de la roue arrière, puis tirez doucement la roue vers l’arrière jusqu’à obtenir la bonne tension. Veillez à ce que la roue reste bien centrée avant de resserrer fermement les écrous.

Si vous avez un doute, un atelier de vélos peut vous aider à effectuer ce réglage correctement.


Was this helpful?

Maxi et freins

Les freins de mon Maxi doivent être réglés

Si les freins de votre Maxi doivent être réglés, vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube pour vous guider.

Les freins sont essentiels pour la sécurité. Si vous n’êtes pas totalement sûr de vous, nous vous recommandons de confier ce réglage à un atelier de vélos professionnel.


Was this helpful?

Maxi et pneus

Le pneu de mon Maxi présente un voile

Si le pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Dégonflez le pneu, repositionnez la chambre à air et regonflez-le. Un atelier de vélos peut également vous aider.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Mon Maxi fait un bruit étrange

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue de mon Maxi

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.


Was this helpful?

Bruit provenant du frein à main de mon Maxi

Le frein à main (frein à étrier) ne doit pas toucher la jante pendant que vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés.

Vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube. Si vous n’êtes pas totalement à l’aise, un atelier de vélos pourra vous aider.

Was this helpful?

Junior

Découvrez le Junior

Où puis-je trouver le numéro de cadre du Junior?

Le numéro de cadre se trouve sous le guidon, sur le dessus de la fourche avant.

Veuillez noter le numéro de cadre de votre Junior dès la réception, car nous n’en conservons pas d’enregistrement.


Was this helpful?

Manuels Junior et accessoires

Entretien Junior

Dépannage Junior

Junior et chaîne

My Junior chain is too tight or loose

Proper chain tension is crucial, especially for coaster brakes, as a malfunction can cause brake failure. The tension is correct when the chain wiggles 1 cm up and down. 

To tighten a bike chain, you first loosen the axle nuts on the rear wheel, then pull the wheel backward until the chain can only wiggle about 1 cm up and down. Once the tension is correct, hold the wheel centered in the dropouts and firmly retighten the axle nuts


Was this helpful?

Junior et freins

Les freins de mon Junior doivent être réglés

Si les freins de votre Junior doivent être réglés, vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube.

Les freins sont essentiels pour la sécurité. Si vous n’êtes pas totalement sûr de vous, nous vous recommandons de confier ce réglage à un atelier de vélos professionnel.


Was this helpful?

Junior et pneus

Le pneu de mon Junior présente un voile

Si le pneu présente un voile, cela signifie souvent que la chambre à air n’est pas correctement positionnée. Dégonflez le pneu, repositionnez la chambre à air et regonflez-le. Un atelier de vélos peut également vous aider.

Si la roue elle-même est voilée, elle devra être redressée par un atelier professionnel.


Was this helpful?

Junior et antivol

J’ai perdu les clés de l’antivol de mon Junior

Si vous connaissez le numéro de clé (indiqué sur la clé d’origine), vous pouvez commander une clé de remplacement auprès de ABUS ou AXA.

Si vous ne disposez plus du numéro de clé, l’antivol devra être remplacé. Un atelier de vélos professionnel peut retirer l’antivol en toute sécurité et installer un nouveau modèle.


Was this helpful?

Mon Junior fait un bruit étrange

Bruit provenant de la roue ou des garde-boue de mon Junior

Si vous entendez un bruit en roulant, il peut provenir du garde-boue qui touche la roue ou le pneu. Dans la plupart des cas, ajuster légèrement le garde-boue suffit à faire disparaître le bruit.

Si la roue elle-même présente un voile, nous recommandons de la faire redresser dans un atelier de vélos.


Was this helpful?

Bruit provenant du frein à main de mon Junior

Le frein à main (frein à étrier) ne doit pas toucher la jante lorsque vous roulez. Si un bruit apparaît, les patins de frein doivent probablement être réglés.

Vous pouvez suivre nos tutoriels étape par étape sur YouTube. `Si vous n’êtes pas totalement à l’aise, un atelier de vélos pourra vous aider.

Was this helpful?